ЛІЦЕНЗІЯ КІНЦЕВОГО КОРИСТУВАЧА ТА УМОВИ УГОДИ ПРО ВИКОРИСТАННЯ («УГОДА»)
Language:
УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ЦЮ УГОДУ ПЕРШ, НІЖ ПІДПИСАТИСЬ, ОТРИМАТИ ДОСТУП, АКТИВУВАТИ АБО ВИКОРИСТОВУВАТИ БУДЬ-ЯКЕ ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ, ПОСЛУГУ ЧИ ІНШЕ ЦИФРОВЕ РІШЕННЯ
У цій Угоді викладено важливі відомості щодо вашої (i) оплаченої, пробної або іншої підписки на будь-який цифровий вебсайт, додаток, вебпортал, послугу або рішення («Рішення»), які час від часу доступні користувачам від Власника рішення (як визначено нижче), та (ii) використання певної інформації або даних («Дані»), які можуть збиратися, записуватись та передаватись зі сільськогосподарської техніки та/або пристроїв, пов’язаних із Рішенням, або з них. Для отримання додаткової інформації щодо персональних даних, які можуть збиратися у зв’язку з Рішенням, див. повідомлення про конфіденційність Власника рішення, яке можна знайти за адресою http://www.agcocorp.com/privacy.html.
Це - юридична угода між вами та компанією, де Рішення є фірмовим рішенням компанії AGCO, AGCO Corporation, Дулут, GA, USA (США) від свого імені та від імені її компаній групи («AGCO»), і де Рішення є брендовим рішенням PTx Trimble, ТОВ PTx Trimble LLC. Будь-яке посилання в цій EULA (ЛУКК) на «Власника рішення», «ми» або «нас» є посиланням на компанію AGCO або PTx Trimble LLC відповідно до придбаного Рішення.
Ця Угода замінює собою будь-яку попередню пропозицію, заяву або домовленість між сторонами щодо Рішення, за винятком того, що якщо ви уклали окрему підписану угоду з PTx Trimble або AGCO, яка прямо регулює використання Рішення, умови цієї угоди заміняють умови цієї Угоди, і ви не матимете жодних прав за цією Угодою ні протягом терміну дії такої іншої письмової угоди, ні після закінчення цього терміну.
Ця Угода містить загальні умови та положення, що стосуються всіх Рішень, і, в кінці, містить спеціальні умови та положення для Рішення, які застосовуються лише в разі придбання певного Рішення, і які переважають загальні умови та положення в разі будь-якого конфлікту (якщо це необхідно для вирішення конфлікту).
ПЕРЕД ЗАСТОСУВАННЯМ РІШЕННЯ УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ НАВЕДЕНІ НИЖЧЕ УМОВИ ТА ПОЛОЖЕННЯ. ЯКЩО ВИ ПІДТВЕРДЖУЄТЕ ПРИЙНЯТТЯ ЦІЄЇ УГОДИ АБО ЇЇ ІНСТАЛЯЦІЮ, ЗАВАНТАЖЕННЯ ДОСТУПУ ДО НЕЇ ЧИ ВИКОРИСТАННЯ РІШЕННЯ, ВИ ПОГОДЖУЄТЕСЯ ДОТРИМУВАТИСЯ УМОВ ЦІЄЇ УГОДИ. ЯКЩО ВИ НЕ ПОГОДЖУЄТЕСЯ З ЦІЄЮ УГОДОЮ, ВИ НЕ ПОВИННІ ІНСТАЛЮВАТИ, ЗАВАНТАЖУВАТИ, АКТИВУВАТИ, ОТРИМУВАТИ ДОСТУП АБО ВИКОРИСТОВУВАТИ РІШЕННЯ.
Ви підтверджуєте, що приймаєте умови цієї Угоди та/або встановлюєте активування завантаження, отримання доступу та/або застосування Рішення, яке ви укладаєте в ході бізнесу, а не як споживач (тобто, особа, яка діє поза межами своєї професії або бізнесу), або альтернативно на підставі того, що ви визнаєте, що предмет цієї Угоди є ліцензією прав, яка не надається для приватного домашнього користування, дозвілля або соціальних цілей, які зазвичай пов'язані зі споживачами.
Обмеження щодо рішення. Рішення зазвичай залежать від бездротових мереж зв'язку та послуг локалізації, такіих, як супутникова мережа. НЕ ВСІ РІШЕННЯ ДОСТУПНІ ВСЮДИ, ОСОБЛИВО У ВІДДАЛЕНИХ АБО ЗАКРИТИХ ЗОНАХ АБО НА ВСІХ МАШИНАХ ЧИ ПРИСТРОЯХ, У БУДЬ-ЯКИЙ ЧАС. Область, у якій ви працюєте, може вплинути на Рішення, яке ми можемо надати вам, зокрема, якщо ваш пристрій або пристрій переміщено в країну, у якій ми ще не запустили Рішення. Рішення працюватиме лише в тих місцях, де ми залучили постачальника послуг бездротового зв’язку для Рішення в цій області, і лише в тому випадку, якщо Постачальник послуг бездротового зв’язку має технічну сумісність, покриття, пропускну здатність мережі та прийом, коли і де використовується Рішення. Рішення може мати обмежену функціональність, якщо програмне забезпечення вашого пристрою не оновлено. Рішення, які використовують інформацію про місцезнаходження вашого пристрою або пристрою, працюють лише в тому випадку, якщо сигнали супутників GPS не перекриті, доступні в цьому місці та сумісні з вашим пристроєм або системами пристрою. Для роботи Рішення на Вашому пристрої повинна бути робоча електрична система.
Оновлення програмного забезпечення. Деякі Рішення включають програмне забезпечення, яке Власник рішення надає вам («Програмне забезпечення»). Програмне забезпечення ліцензується, не продається вам і може час від часу змінюватися. Ви погоджуєтеся, що Власник рішення може змінити або оновити Програмне забезпечення без попередження. Ці оновлення або зміни необхідні для підтримки або покращення належної роботи вашого пристрою. Ці оновлення або зміни Програмного забезпечення можуть вплинути на Дані, які ви зберігали на своєму комп’ютері або пристрої, або видалити їх. Ми не несемо відповідальності за будь-які змінені або видалені Дані у зв’язку з оновленням або зміною програмного забезпечення.
Віддалений доступ. Якщо ви надали свою явну згоду, певні Рішення можуть дозволити компанії AGCO, її афілійованим особам або авторизованим дилерам здійснювати віддалений доступ до вашого пристрою або обладнання з метою діагностики, обслуговування та надання оновлень програмного забезпечення. Цей віддалений доступ може включати збір і обробку технічних і експлуатаційних даних, а в деяких випадках може дозволити визначити розташування пристрою. Такий доступ буде обмежений тим, що необхідно для зазначених цілей, і буде проводитися відповідно до чинного законодавства про захист даних, включаючи Загальний регламент про захист даних (ЄС) 2016/679 («GDPR»). Ви можете відкликати свою згоду в будь-який час, зв’язавшись із нами або змінивши налаштування свого Рішення, хоча це може вплинути на доступність або продуктивність певних функцій.
Інтелектуальна власність. Рішення захищене законами про інтелектуальну власність і міжнародними угодами. Усі права на Рішення належать Власнику Рішення або його постачальникам, і ніщо в цій Угоді не передає і не надає вам жодних прав, майнових чи немайнових повноважень чи впливів на Рішення.
Відповідно до ліцензій, описаних нижче, в тій мірі, в якій існують будь-які права інтелектуальної власності на подання документів, що належить особі, що їх подає, такі права інтелектуальної власності залишаться, як у відносинах між особою, що подає документи, і Власником рішення, особі, що подає документи.
Подаючи заявку, ви надаєте Власнику рішення безвідкличну та безстрокову, безоплатну, субліцензовану ліцензію по всьому світу на всі засоби масової інформації (відомі зараз або розроблені пізніше) для використання, копіювання, зберігання (зберігання копії), розповсюдження, перегляду, оцінки, тексту та іншого аналізу вашого подання та всього його вмісту за будь-якими правами інтелектуальної власності, що охоплюють ваше подання або включені до нього, з метою оцінки подання заявки.
Ліцензія. Власник Рішення надає вам невиключну ліцензію, яка не підлягає передачі та може бути відкликаною, на місцевому рівні та в часі (згідно з умовами вашої підписки, якщо застосовно) для кінцевого користувача на активацію та використання Рішення лише для внутрішніх ділових цілей. Ви не маєте права надавати Рішення в прокат, оренду, субліцензувати чи позичати його або іншим чином надавати будь-які права на Рішення будь-якій третій стороні. Власник Рішення залишає за собою право передати свої права на Рішення та з цією метою передати цю Угоду, але повідомить про таку подію в розділі « ЗМІНИ В УМОВАХ ТА РІШЕННЯХ».
Авторизовані користувачі. Тільки ви, ваші співробітники, підрядники та інші представники, які діють від вашого імені та додаються до Рішення як користувачі («Уповноважені користувачі»), можете мати доступ до Рішення або використовувати його. Ідентифікатори користувачів надаються особам, названим особам, і кожен Уповноважений користувач повинен зберігати конфіденційність облікових даних і не ділитися ними з іншими особами. Ви несете відповідальність за дотримання Уповноваженими користувачами умов цієї Угоди та за дії, вжиті через їхні облікові записи. Якщо Уповноважений користувач більше не має права використовувати Рішення від вашого імені, від вас вимагається негайно деактивувати доступ такого Уповноваженого користувача.
Обмеження. Ви не можете (і не дозволятимете, заохочувати або допомагати будь-кому іншому): (i) змінити, перекладати, створити похідні роботи, зворотньо розробляти, декомпілювати, або розібрати Рішення, за винятком випадків, коли така діяльність прямо дозволена чинним законодавством; (ii) надати доступ до, розповсюджувати, продавати, або субліцензувати Рішення третій стороні; (iii) використовувати Рішення від імені або надавати будь-який продукт чи послугу, третьої сторони; (iv) використовувати Рішення для розробки аналогічного або конкуруючого продукту або послуги; або (v) видаляти чи приховувати будь-які повідомлення про право власності в Рішенні.
Безкоштовні версії; пробні та бета-версії. «Безкоштовні версії» означає будь-яке Рішення, надане вам для використання безкоштовно. «Пробні версії та бета-версії» означає будь-яке Рішення або будь-які його функції, надані на основі оцінки або тестування, або як Рішення для раннього доступу, у будь-якому випадку безкоштовне.
Якщо ви не вказали інше, ви можете використовувати лише безкоштовні версії в невиробничому середовищі, а ознайомлювальні версії та бета-версії можуть використовуватись лише для вашої внутрішньої оцінки, щоб визначити, чи потрібно придбати ліцензію або підписку на Рішення. Термін оцінки для пробних та бета-версій становить 30 днів, якщо інше не визначено нами в письмовій формі. Безкоштовні версії, пробні та бета-версії є необов’язковими, і ми можемо припинити надавати таке Рішення в будь-який час та з будь-якої причини. Пробні версії та бета-версії можуть бути непрацюючими, неповними, або включати функції та застосунки, які ми не можемо розголошувати, а їхні функції та інформація про ефективність є конфіденційними для нас і не можуть бути розкритими. Не зважаючи на будь-які інші положення цієї Угоди: (i) ми надаємо безкоштовні версії, пробні версії та бета-версії «ЯК Є» без гарантії, звільнення від відповідальності, рівнів обслуговування, або підтримки; (ii) будь-яка зі сторін може припинити доступ до безкоштовної версії або ознайомлювальної версії та бета-версії, з будь-якої причини або без причини, негайно після письмового повідомлення іншої сторони.
Освітні версії. Для будь-якої версії Рішення, визначеної як «освітня» або подібного терміну, ви можете використовувати Рішення виключно в освітніх цілях, наприклад, викладачем або студентом в навчальній установі та під час участі в освітній роботі. Такі освітні версії не можуть використовуватися (а) будь-якою іншою особою; (б) будь-яким навчальним закладом для будь-яких неосвітніх цілей; або (в) для будь-яких комерційних цілей, включно з професійною роботою або навчанням, запропонованими за плату, або комерційними організаціями.
Штучний інтелект/Автономні рішення. Рішення може містити систему Штучного Інтелекту (тобто систему Штучного Інтелекту, включно з її алгоритмами, моделями та компонентами) для отримання Вихідних даних (тобто даних, вмісту, інформації або матеріалів, створених, одержаних або отриманих системою Штучного Інтелекту в результаті обробки даних або інформації, наданої системі Штучного Інтелекту через алгоритми, моделі або інші компоненти системи Штучного Інтелекту). Вихідні дані можуть включати, зокрема: (i) автономні операції; (ii) вміст, такий як текст, зображення, аудіо або відео; (iii) рекомендації, прогнози або класифікації; та (iv) рішення або дії на основі попередньо визначених параметрів.
Право власності на права інтелектуальної власності в системі ШІ. Власник рішення зберігає за собою всі права, право власності та майнові права на інтелектуальну власність у системі ШІ, включаючи, зокрема, основні алгоритми, моделі, дані навчання та будь-які модифікації, оновлення або вдосконалення цієї системи, незалежно від того, чи були вони розробленими до, під час або після відповідного терміну передплати.
Право власності на Вихідні дані. Права інтелектуальної власності на будь-які Вихідні дані, створені системою ШІ, розподіляються таким чином:
(a) Якщо Вихідні дані стосуються або включають в себе власні продукти, послуги або дані Власника Рішення, Власник Рішення буде власником усіх прав, повноважень та впливів на такі Вихідні дані.
(b) Якщо Вихідні дані стосуються виключно вашої ділової діяльності, даних або процесів, ви маєте всі права, повноваження та впливи стосовно таких Вихідних даних.
Не зважаючи на вищевикладене, Власник Рішення залишає за собою право використовувати агреговані, анонімізовані або псевдонімізовані дані, отримані з Вихідних даних, з метою вдосконалення системи ШІ або її послуг, і, крім того, Власник рішення може, з вашої згоди, використовувати вашу конфіденційну інформацію або інформацію, яка ідентифікує вас.
Механізми нагляду. Ви визнаєте, що система ШІ може виконувати автономні операції на основі даних програмування та навчання. Власник рішення радить вам запровадити відповідні механізми нагляду для моніторингу та контролю діяльності системи ШІ. Власник Рішення не несе відповідальності за будь-яку шкоду, втрату або пошкодження, що виникли в результаті нездатності належним чином контролювати систему ШІ або застосовувати запобіжні заходи проти непередбачених наслідків.
Зменшення ризику. Власник Рішення надав інформацію, яка дозволить вам оцінити ризики, пов’язані з використанням системи ШІ, включно з ризиками, які можуть не бути відразу очевидними. Ви несете відповідальність за вживання всіх необхідних запобіжних заходів для зменшення таких ризиків, включаючи проведення регулярних аудитів, тестування та моніторинг результатів та операцій системи ШІ.
ВЛАСНИК РІШЕННЯ НЕ ГАРАНТУЄ, ЩО СИСТЕМА ШІ ПРАЦЮВАТИМЕ БЕЗ ПОМИЛОК, ПЕРЕРИВАННЯ АБО НЕПЕРЕДБАЧУВАНИХ РЕЗУЛЬТАТІВ. ВИ ВИЗНАЄТЕ, ЩО СИСТЕМА ШІ Є АДАПТИВНОЮ, ЗДАТНОЮ ДО НАВЧАННЯ, І МОЖЕ З ЧАСОМ РОЗВИВАТИСЯ, ЩО МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО ЗМІН У ЇЇ ЕФЕКТИВНОСТІ. ВЛАСНИК РІШЕННЯ ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВІД БУДЬ-ЯКОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА РІШЕННЯ АБО ДІЇ, ЯКІ ВЖИВАЮТЬСЯ СИСТЕМОЮ ШІ, ВКЛЮЧАЮЧИ ТІ, ЩО ҐРУНТУЮТЬСЯ НА РЕКОМЕНДАЦІЯХ, СТВОРЕНИХ СИСТЕМОЮ ШІ, І ВИ БЕРЕТЕ НА СЕБЕ ПОВНУ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ПЕРЕВІРКУ ТОЧНОСТІ ТА ДОРЕЧНОСТІ ТАКИХ РЕКОМЕНДАЦІЙ ПЕРЕД ПОКЛАДАННЯМ АБО ВПРОВАДЖЕННЯМ.
ВЛАСНИК РІШЕННЯ ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВІД ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ТОГО, ЩОБ ВИКОРИСТАННЯ ВАМИ СИСТЕМИ ШІ ВІДПОВІДАЛО ЧИННИМ ЗАКОНАМ, НОРМАМ ТА ЕТИЧНИМ СТАНДАРТАМ. ВИ НЕСЕТЕ ОДНООСІБНУ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ВІДПОВІДНОСТІ РОЗГОРТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ СИСТЕМИ ШІ ВСІМ ПРАВОВИМ ТА НОРМАТИВНИМ ВИМОГАМ, ВКЛЮЧНО З ВИМОГАМИ, ПОВ’ЯЗАНИМИ ІЗ ЗАХИСТОМ ДАНИХ, ДИСКРИМІНАЦІЄЮ ТА УПЕРЕДЖЕНІСТЮ.
ВЛАСНИК РІШЕННЯ НЕ ГАРАНТУЄ, ЩО ПРОЦЕСИ ПРИЙНЯТТЯ РІШЕНЬ СИСТЕМИ ШІ БУДУТЬ ПОВНІСТЮ ПОЯСНЕНИМИ АБО ПРОЗОРИМИ. ВИ ВИЗНАЄТЕ, ЩО СИСТЕМА ШІ МОЖЕ ПРАЦЮВАТИ ЯК «ЧОРНА КОРОБКА», І ВЛАСНИК РІШЕННЯ НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА БУДЬ-ЯКУ ВІДСУТНІСТЬ ПОЯСНЮВАНОСТІ У ВИВОДАХ СИСТЕМИ ШІ.
ЗМІНИ В ТЕРМІНАХ ТА РІШЕННІ: МИ ЗАЛИШАЄМО ЗА СОБОЮ ПРАВО В БУДЬ-ЯКИЙ ЧАС ЗМІНИТИ УМОВИ ЦІЄЇ УГОДИ. БУДЬ-ЯКІ ЗМІНИ НАБУДУТЬ ЧИННОСТІ ПІСЛЯ РОЗМІЩЕННЯ ЗМІН НА ВЕБСАЙТІ РІШЕННЯ. ОНОВЛЕНИЙ ДОГОВІР ВКЛЮЧАТИМЕ ДАТУ ПУБЛІКАЦІЇ, КОЛИ ЗМІНИ НАБУЛИ ЧИННОСТІ. ПРОДОВЖЕННЯ ВИКОРИСТАННЯ ВАМИ РІШЕННЯ ПІСЛЯ ПУБЛІКАЦІЇ ЗМІН ОНЛАЙН ОЗНАЧАЄ ВАШУ ЗГОДУ З ТАКИМИ ЗМІНАМИ. ВАМ СЛІД РЕГУЛЯРНО ПЕРЕГЛЯДАТИ ЦЮ УГОДУ (ВКЛЮЧНО З ДАТОЮ НАБУТТЯ ЧИННОСТІ) ТА ВІДПОВІДНІ ПОЛІТИКИ, ЩОБ ЗРОЗУМІТИ УМОВИ, ЯКІ ЗАСТОСОВУЮТЬСЯ ДО ВИКОРИСТАННЯ ВАМИ РІШЕННЯ ТА/АБО ВИКОРИСТАННЯ САЙТУ. Якщо ми внесемо будь-які суттєві зміни до цієї Угоди, які, на наш власний розсуд, матимуть негативний вплив на використання вами Рішення, ми або опублікуємо на вебсайті Рішення повідомлення про те, що ця Угода змінилася, і про дату набуття чинності такої зміни, або надішлемо вам повідомлення з описом таких змін і дати їх набуття чинності. У разі будь-якого потенційного конфлікту між цією Угодою та умовами будь-якої пропозиції Рішення, ця Угода матиме переважну силу.
Скасування. Ми залишаємо за собою право припинити ваш доступ до Рішення в будь-який час, якщо ви не сплатите будь-які суми, що підлягають сплаті, якщо ви порушите або порушите цю Угоду, або з будь-якої іншої причини на наш власний розсуд. У разі припинення вашого доступу ви як і раніше нестимете відповідальність за виплату всіх непогашених залишків, нарахованих до дати припинення дії включно, включно з будь-якими виплатами, описаними в цьому документі.
Зміна права власності. Якщо ви продаєте будь-який механізм або пристрій, обладнаний Рішенням, ви повинні забезпечити припинення підписки на Рішення до передачі права власності, щоб уникнути незаконного перегляду або моніторингу нового власника, який не є стороною цієї Угоди. Якщо новий власник бажає отримати доступ до Рішення, він повинен оформити нову підписку від свого імені. Якщо ви не припините дію підписки, Власник Рішення залишає за собою право припинити дію підписки. Припинення дії підписки призведе до видалення даних з облікового запису.
Послуги з підтримки. Власник Рішення та його уповноважені дилери можуть запропонувати вам послуги підтримки, пов’язані з Рішенням («Послуги підтримки»).
Дотримання законів. Ви повинні дотримуватися всіх застосовних законів щодо використання Рішення, включно з усіма застосовними законами про конфіденційність даних.
Сторонні продукти. Якщо ви використовуєте Рішення для доступу або використання будь-яких сторонніх продуктів або послуг, також застосовуються умови, пов’язані з цими сторонніми продуктами або послугами. Компанія AGCO не несе жодної відповідальності за ваш доступ або використання таких сторонніх продуктів або послуг.
Припинення дії Угоди. Без шкоди для будь-яких інших прав Власник Рішення може припинити дію цієї Угоди, якщо Ви не дотримуватиметеся умов цієї Угоди або з будь-якої іншої причини, без штрафних санкцій. У випадку, якщо Власник Рішення припиняє дію цієї Угоди, відшкодування сплачених коштів не буде доступним.
Відсутність гарантії. ВИ РОЗУМІЄТЕ ТА ПОГОДЖУЄТЕСЬ З ТИМ, ЩО ВМІСТ І ФУНКЦІОНАЛЬНІСТЬ РІШЕННЯ НАДАЮТЬСЯ «ЯК Є» ТА «ЗА НАЯВНОСТІ». ВЛАСНИК РІШЕННЯ ТА ЙОГО АФІЛІЙОВАНІ ОСОБИ НЕ НАДАЮТЬ ЖОДНИХ ПРЯМИХ АБО НЕПРЯМИХ ЗАЯВ АБО ГАРАНТІЙ ЩОДО РІШЕННЯ, НАДІЙНОСТІ, ПРОГНОСТИЧНОЇ ЦІННОСТІ, ПОВНОТИ, СВОЄЧАСНОСТІ АБО ТОЧНОСТІ ІНФОРМАЦІЇ, ЩО МІСТИТЬСЯ В РІШЕННІ, АБО ЩОДО ТОГО, ЩО ВАШ ДОСТУП ДО РІШЕННЯ АБО ЙОГО ВИКОРИСТАННЯ БУДЕ БЕЗПЕРЕРВНИМ, БЕЗПОМИЛКОВИМ АБО СВОЄЧАСНИМ З УСІМА ОНОВЛЕННЯМИ. ЦИМ ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВІД УСІХ ТАКИХ ГАРАНТІЙ (ЗОКРЕМА НЕПРЯМИХ ГАРАНТІЙ ПРИДАТНОСТІ ДО ПРОДАЖУ, ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПЕВНОЇ МЕТИ, ПРАВА ВЛАСНОСТІ ТА НЕПОРУШЕННЯ ПРАВ НА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНУ ВЛАСНІСТЬ). ВЛАСНИК РІШЕННЯ не гарантує і не бере на себе відповідальність за точність або повноту будь-якої інформації, тексту, графіки, посилань або інших елементів, що містяться в РІШЕННІ. ВЛАСНИК РІШЕННЯ не дає жодних гарантій щодо будь-якої шкоди, яка може бути заподіяна передачею БУДЬ-ЯКОЇ ВІРУСНОЇ ПРОГРАМИ.
Збір даних. Після активації Рішення може збирати, записувати, передавати та передавати механізм, пристрій або впроваджувати та пов’язані з ними Дані, які можуть включати дані, за якими живу особу можна ідентифікувати безпосередньо або опосередковано (наприклад, П. І. Б., адресу, номер телефону, дані про розташування або шаблони керування автомобілем) («Особисті дані»). Дані, зібрані, записані, передані та передані Рішенням, можуть також включати дані, пов'язані з розташуванням механізму, налаштуванням (наприклад, з'єднання, клапани котушки, дані про захисну ділянку TI), впровадженням даних, відстеженням механізмів, моніторингом та активністю або іншими Даними, зібраними будь-яким датчиком на машині, включаючи, але не обмежуючись ними, швидкість обертання двигуна, швидкість PTO, перемикач магістрального застосування, врожайність, добрива, пестициди та/або швидкість пального. Тип і кількість зібраних Даних відрізнятимуться залежно від типу машини або пристрою, вибору та конфігурації підписки та можуть змінюватися в будь-який час без попереднього повідомлення. Під час використання Рішення ваш автомобіль відстежується службою визначення місцезнаходження або супутниковою мережею. Якщо ваш пристрій або пристрій використовується не тільки вами, ви повинні повідомити будь-якого уповноваженого користувача про можливість відстеження механізму або пристрою.
Для отримання додаткової інформації про тип Даних, які можуть збиратись за допомогою Рішення, та використання, яке ми можемо використовувати, прочитайте нашу Декларацію про машинні дані.
Залежно від Рішення або інтеграцій, активованих вами, ми також можемо збирати згадані вище дані від третіх сторін, таких як виробники вашого обладнання та/або наших афілійованих компаній, через API, затверджений такою третьою стороною та/або нами. Це дозволяє Рішенню працювати з вашим машиною або пристроєм і використовується виключно з цією метою.
Зберігання даних. Для надання Рішення та надання нам можливості покращити наше Рішення Власник Рішення може зберігати Дані, включно з Персональними даними, протягом періоду до 10 років з дати збору Даних («Період зберігання даних»). Період, протягом якого ми фактично зберігаємо Дані, залежатиме від нашої ділової потреби продовжувати використовувати Дані з метою надання та вдосконалення наших продуктів і послуг. Ми вживаємо запобіжних заходів для забезпечення захисту Персональних даних протягом Періоду зберігання даних, який включає знеособлення, де це доречно.
Власник рішення на власний розсуд може знищити будь-які Дані після закінчення Періоду зберігання даних або в будь-який час до цього після припинення або закінчення терміну дії вашої підписки. Усі Персональні дані використовуються відповідно до цілей, викладених у нашому Повідомленні про конфіденційність. Власник рішення зберігатиме Дані в США або в Європейській Економічній Зоні.
Доступ до даних. Доки у вас є чинна підписка на Рішення, ви зможете отримувати доступ до Даних через Рішення або за запитом нас, використовуючи контактні дані, зазначені в Декларації про машинні дані. Після припинення дії підписки ви можете надіслати запит на доступ до своїх Даних протягом Періоду зберігання даних, але вони можуть надаватися вам у прийнятному форматі, обраному нами.
Обмін даними. Дані, зібрані за допомогою Рішення, після узагальнення або знеособлення таким чином, щоб гарантувати, що індивідуальні особи, включно з вашими або будь-якими Уповноваженими користувачами, не можуть бути визначені, стають виключною власністю Власника Рішення. Це включає технічні журнали, дані про використання та інформацію, отриману під час вашої взаємодії з Рішенням. Такі дані будуть використовуватись виключно для покращення та розробки наших Рішень щодо продуктів.
Цим ви надаєте вибраним власникам рішень, Власник рішення, його афілійовані особи та їхні постачальники послуг (разом – «Одержувачі ліцензії») безоплатно, по всьому світу, постійні, невиключну ліцензію на доступ, використання, зберігати та іншим чином обробляти всі Машинні дані з метою (i) моніторингу та аналізу стану та продуктивності обладнання; (ii) допомога в поточних ініціативах з розробки та вдосконалення продукції; (iii) захист Отримувачів ліцензій від будь-яких претензій, поданих вами або будь-якою третьою стороною, пов’язаною з машиною, пов’язаною з Даними; Ця ліцензія не впливає на ваші права на захист даних, які застосовуються (і які пояснюються в Повідомленні про конфіденційність за адресою http://www.agcocorp.com/privacy.html).
Як ми можемо використовувати ваші персональні дані
На додаток до використання нами Даних, що дозволяють встановити особу, як зазначено в нашому Повідомленні про конфіденційність за адресою http://www.agcocorp.com/privacy.html, ми також використовуватимемо зображення, відео та інші Персональні дані, якщо це необхідно для надання вам послуг (наприклад, коли ви дозволяєте нам віддалений доступ до служби для цілей підтримки) або, якщо ви надали нам згоду на це з метою вдосконалення продукту.
Для забезпечення продовження надання цієї послуги Власник рішення залишає за собою право призначити будь-якого авторизованого дилера в якості основного постачальника послуг. У разі такої зміни ви отримаєте повідомлення щодо змін. Якщо ви не згодні зі зміною, ви маєте право вибрати іншого дилера, увійшовши у свій обліковий запис Рішення та вибравши іншого дилера зі списку. Ви маєте право в будь-який час вимагати від Власника Рішення надати вам особу вашого дилера з обслуговування та третіх сторін, залучених Власником Рішення в рамках Рішення, написавши на адресу Privacy@agcocorp.com.
Умови оплати; Рахунки-Фактури.
Відповідні збори за доступ до Рішення вказані на платформі, яку ви використовуєте для придбання Рішення. Плата за поновлення передплати здійснюється за поточними тарифами Власника Рішення, незалежно від будь-яких знижок на попередній строк передплати. Плата не включає застосовні податки з продажу, податки на додану вартість, податки на товари та послуги, збори за експорт або імпорт, транспортні або страхові збори, митні збори та мито, податки на особисте майно, доплати та збори або подібні збори, які ви несете відповідальність за сплату. Ви сплачуватимете Власнику рішення всі такі податки, збори та збори, які Власник Рішення виставляє у зв’язку з Рішенням. Ви сплачуватимете будь-які комісії за валютні операції та будь-які валютні прибутки або збитки, понесені під час таких операцій.
Власник рішення виставлятиме рахунки-фактури відповідно до частоти виставлення рахунків, зазначеної в підтвердженні замовлення, надісланому вам Власником Рішення («Підтвердження»). Ви погоджуєтеся на отримання рахунків-фактур в електронному вигляді на адресу (адреси) електронної пошти, надану вами Власнику Рішення для виставлення рахунків. Ви несете відповідальність за підтримання поточної адреси (адрес) електронної пошти щодо Власника Рішення. Передача рахунку Власником Рішення на надану адресу (адреси) для виставлення рахунків (незалежно від того, чи дійсно ви отримали цей рахунок) вважається доставкою цього рахунка Власником Рішення. Відмова Власника Рішення виставляти рахунок відповідно до цього розділу («Умови оплати»; «Рахунок-фактура») не вважається відмовою Власника Рішення від права на отримання оплати відповідно до Угоди, але ви не зобов’язані здійснювати такий платіж, доки Власник Рішення не видасть вам рахунок на такий платіж.
Якщо інше не зазначено в Підтвердженні, платежі підлягають оплаті протягом 30 днів від дати виставлення рахунку. Ви здійснюватимете оплату у валюті, зазначеній у Підтвердженні. Власник Рішення має право вираховувати платежі з попередніх залишків боргу на вашому рахунку.
З урахуванням будь-яких обов’язкових законів, що передбачають протилежне або інше чітко зазначено в Договорі, платежі не підлягають відшкодуванню. Делінквентні платежі, що не підлягають добросовісному спорі, стягують відсотки за ставкою менше 1,5% на місяць або за максимальною ставкою, дозволеною застосовним законодавством. Ви несете відповідальність за всі витрати, пов’язані зі стягненням прострочених сум (включно з гонорарами адвокатів).
Сторонні магазини програм.
Придбати в магазині App Store. Якщо ви придбали Рішення через сторонній магазин додатків, ринок або інший сайт чи службу (кожен із яких називається «Магазин додатків»), такий Магазин додатків вважається «Торговельним партнером» за Угодою, і використання вами Рішення регулюється розділом («Придбання від Торговельного партнера») Угоди. За винятком випадків, прямо зазначених у розділах (Придбання від Торговельного партнера) та (Умови, що стосуються Apple), усі збори не повертаються після оплати. Завантаження Вами Рішення може регулюватись іншими умовами, визначеними оператором Магазину програм, з якого ви завантажили Рішення.
У розділі «Придбання додатків». Рішення може запропонувати вам можливість придбати додаткові функції та/або функції в програмі («Придбання програми»). Усі процеси виставлення рахунків і здійснення транзакцій обробляються постачальником Магазину програм («Постачальник App Store»), на платформі якого ви завантажили Рішення, і регулюються умовами та положеннями Постачальника Магазину програм. Якщо у вас виникли будь-які проблеми, пов’язані з платежами під час закупівель у програмі, зверніться безпосередньо до постачальника App Store.
Умови, що стосуються компанії Apple. Якщо ви завантажили Рішення з Магазину програм («Apple») компанії Apple Inc., зазначені нижче умови є частиною Угоди. Угода укладається між вами та Власником Рішення, а не з Apple. Однак, як того вимагає компанія Apple, компанія Apple та її дочірні компанії будуть сторонніми бенефіціарами Угоди та матимуть право (і вважатимуться такими, що прийняли право) примусово застосувати Угоду до вас як до стороннього бенефіціара. У максимально дозволеному законодавством обсязі компанія Apple не матиме гарантійних зобов’язань щодо Рішення, а, у відносинах між компанією Apple і Власником Рішення, за будь-які інші претензії, втрати, зобов’язання, збитки, витрати або видатки, пов’язані з недотриманням гарантії, нестиме відповідальність Власник Рішення. Компанія Apple не зобов’язана надавати послуги з технічного обслуговування або підтримки Рішення. У відносинах між Власником рішення та компанією Apple Власник Рішення несе одноосібну відповідальність за Рішення та за вирішення будь-яких претензій, які виникають у вас або будь-яких третіх сторін щодо Рішення або Вашого володіння чи використання Рішення, зокрема, але не виключно, (i) претензії щодо відповідальності за якість продукції; (ii) будь-які претензії щодо того, що Рішення не відповідає будь-яким застосовним законодавчим або нормативним вимогам; та (iii) претензії, що виникають відповідно до законодавства про захист прав споживачів або подібного законодавства. У разі якщо будь-яка третя сторона стверджує, що Рішення або ваша власність чи використання Рішення порушує права інтелектуальної власності третьої сторони, компанія Apple не несе відповідальності за розслідування, захист, врегулювання або вирішення такої претензії.
Придбання у Торговельного партнера.
Якщо ви отримали Рішення через Торговельного партнера, застосовуються умови цього розділу (Придбання Торговельного партнера), який матиме переважну силу в разі будь-якого конфлікту з будь-якими іншими положеннями Угоди:
a) Угода укладається між Власником рішення та вами та регулює весь доступ до Рішення та його використання вами. Торговельні партнери не мають права змінювати Договір або давати обіцянки чи зобов’язання від імені Власника Рішення, і Власник Рішення не зобов’язаний виконувати будь-які зобов’язання перед вами, окрім як зазначено в Угоді. Власник Рішення не є стороною (або відповідальною за) будь-якої окремої угоди між вами та Торговельним партнером і не несе відповідальності за дії, бездіяльність, продукти або послуги Торговельного партнера.
b) Замість того, щоб заплатити Власнику Рішення, ви сплачуєте відповідні суми Торговельному партнеру, як це погоджено між вами та Торговельним партнером. Якщо Торговельний партнер не сплатить Власнику Рішення відповідну винагороду за використання вами Рішення, Власник Рішення залишає за собою право припинити ваш доступ до відповідного Рішення та всіх пов’язаних прав, наданих за цим Договором. Ви можете придбати поновлення для Рішення за Угодою безпосередньо у Власника Рішення.
c) Відомості про ваше замовлення (наприклад, відповідне Рішення, термін передплати, обмеження використання, авторизовані користувачі та будь-які додаткові обмеження щодо обсягу використання) будуть вказані в Підтвердженнях, а Торговельний партнер несе відповідальність за точність будь-якої такої інформації, про яку було повідомлено Власнику Рішення. Якщо Власник Рішення не вказав інше, Торговельний партнер несе одноосібну відповідальність за доставку вам Рішення, і Власник Рішення не несе відповідальності за нездатність Торговельного партнера доставити Рішення.
d) Торговельний партнер може виконувати гарантійні зобов’язання Власника Рішення відповідно до розділу (Обмежена гарантія) від імені Власника Рішення в обсязі, дозволеному Власником Рішення в письмовій формі. Не зважаючи на вищевикладене, Торговельний партнер не має повноважень робити будь-які заяви, запевнення, гарантії або зобов’язання від імені Власника Рішення, і будь-які такі заяви, запевнення, гарантії або зобов’язання є недійсними. Якщо Торговельний партнер погоджується надавати вам послуги з підтримки або професійні послуги на передовій, Власник Рішення не несе відповідальності за таку підтримку або професійні послуги, що надаються Торговельним партнером.
e) Якщо ви маєте право на відшкодування за цією Угодою, ви повинні подати запит на таке відшкодування через Торговельного партнера. Будь-який запит, надісланий безпосередньо Власнику рішення, може бути перенаправлений Торговельному партнеру. Власник Рішення відшкодує будь-які відповідні збори Торговельному партнеру, а Торговельний партнер нестиме виключну відповідальність за відшкодування таких зборів, якщо інше не зазначено Власником Рішення. Власник Рішення не нестиме жодної відповідальності перед вами у випадку, якщо Торговельний партнер не поверне вам такі збори.
Обмежена гарантія
Обмежена гарантія. Відповідно до Договору та будь-яких обов’язкових законів, що суперечать цьому, щодо Рішень, за які ви сплатили гонорар, Власник Рішення гарантує вам, що протягом Гарантійного періоду Рішення функціонуватиме суттєво так, як описано Власником Рішення в письмовій формі. «Гарантійний період» становить (а) 90 днів для ліцензованого програмного забезпечення, ліцензованого на постійній основі, і (б) протягом відповідного строку передплати для будь-яких хмарних передплат. Не зважаючи на вищевикладене, щодо послуг на основі підписки, які надають дані про коригування положення GNSS, які надаються як є та доступні, не надається жодних гарантій.
Гарантійне відшкодування.
a) Якщо Рішення не відповідає Обмеженій гарантії протягом Гарантійного періоду, ви можете подати обґрунтований детальний позов про гарантію протягом 30 днів з моменту виявлення проблеми. Щодо будь-яких таких претензій, про які ви повідомили протягом періоду, який Власник Рішення визначає як дійсний, Власник Рішення виправить таку невідповідність, видавши виправлені інструкції, обмеження або обвідний пункт, або замінивши Рішення або надавши пропорційне відшкодування на вибір Власника рішення. З урахуванням будь-яких обов’язкових Законів про протилежне, ці процедури є вашим виключним засобом правового захисту та всією відповідальністю Власника Рішення за невиконання Рішення відповідно до Обмеженої гарантії.
b) Вищезазначена обмежена гарантія застосовується лише в тому випадку, якщо: (i) будь-яке Рішення, пов’язане з гарантією, належним чином і належним чином інстальоване, налаштоване, інтерфейсоване, обслуговується, зберігається та експлуатується відповідно до інструкцій Власника рішення; (ii) будь-яке Рішення, пов’язане з гарантією, не змінюється та не використовується неналежним чином. Вищезазначена обмежена гарантія не поширюється на (1) проблеми, спричинені несанкціонованим використанням або модифікаціями; (2) непідтримувані або несанкціоновані версії будь-якого Рішення; (3) роботу Рішення за будь-якою специфікацією, відмінною від інструкцій Власника Рішення або на додаток до них; (4) проблеми, що виникли внаслідок залежностей, сумісності або сторонніх систем, продуктів або послуг; або (5) безкоштовні версії, пробні версії, бета-версії або інші подібні версії.
Відмова від відповідальності.
a) Загалом. УМОВИ ОБМЕЖЕНОЇ ГАРАНТІЇ, ЯКЩО ТАКІ Є, ПРЯМО ВИКЛАДЕНІ ВИЩЕ, ЗАМІНЯЮТЬ УСІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ АБО ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ЧАСТИНУ ВЛАСНИКА ВИНОСКИ, ЩО ВИНИКАЄ ВНАСЛІДОК АБО У ЗВ’ЯЗКУ З РІШЕННЯМИ, У БУДЬ-ЯКИЙ ЧАС ПРОТЯГОМ АБО ПІСЛЯ ЗАКІНЧЕННЯ ТЕРМІНУ ДІЇ ВІДПОВІДНОЇ ГАРАНТІЇ, А ТАКОЖ ПОВНУ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ВЛАСНИКА РІШЕННЯ ШТАТУ ТА ВАШІ ВИКЛЮЧНІ ЗАСОБИ ПРАВОВОГО ЗАХИСТУ, ЩО СТОСУЮТЬСЯ НИХ. ЗА ВИНЯТКОМ БУДЬ-ЯКИХ УМОВ ОБМЕЖЕНОЇ ГАРАНТІЇ, ПРЯМО ПЕРЕДБАЧЕНИХ ВИЩЕ, РІШЕННЯ НАДАЄТЬСЯ НА УМОВАХ «ЯК Є» БЕЗ ЯВНОЇ АБО НЕЯВНОЇ ГАРАНТІЇ АБО УМОВИ БУДЬ-ЯКОГО ТИПУ, ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, НЕПРЯМІ ГАРАНТІЇ АБО УМОВИ ТОВАРНОЇ ПРИДАТНОСТІ ТА ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПЕВНОЇ МЕТИ, ЗАДОВІЛЬНОЇ ЯКОСТІ, ПРАВА ВЛАСНОСТІ ТА НЕПОРУШЕННЯ ПРАВ НА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНУ ВЛАСНІСТЬ. ДОДАТКОВІ УМОВИ МОЖУТЬ МАТИ ДОДАТКОВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. У ДЕЯКИХ ЮРИСДИКЦІЯХ ОБМЕЖЕННЯ ТРИВАЛОСТІ АБО ВИКЛЮЧЕННЯ НЕЯВНОЇ ГАРАНТІЇ НЕ ДОЗВОЛЯЮТЬСЯ, ТОМУ ВИЩЕЗАЗНАЧЕНЕ ОБМЕЖЕННЯ(-Ї) МОЖЕ НЕ ЗАСТОСОВУВАТИСЯ АБО НЕ ПОВНІСТЮ ЗАСТОСОВУЄТЬСЯ ДО ВАС.
b) Додаткові відмови. ВЛАСНИК РІШЕННЯ НЕ НАДАЄ ЖОДНИХ ПРЯМИХ ГАРАНТІЙ, ЩО ВИКОРИСТАННЯ РІШЕННЯ БУДЕ БЕЗПЕРЕРВНИМ, БЕЗПОМИЛКОВИМ АБО БЕЗ ВІРУСІВ ЧИ ІНШИХ ШКІДЛИВИХ ПРОГРАМ ЧИ ОБМЕЖЕНЬ ПРОГРАМИ; ЩО ВЛАСНИК РІШЕННЯ ПЕРЕВІРИТЬ ДАНІ КЛІЄНТА НА ТОЧНІСТЬ; АБО ЩО ВЛАСНИК РІШЕННЯ БУДЕ ЗБЕРІГАТИ ДАНІ КЛІЄНТА АБО ІНШІ ДАНІ БЕЗ ВТРАТ. ВЛАСНИК РІШЕННЯ НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ЗАТРИМКИ, ЗБОЇ АБО ПРОБЛЕМИ, ПОВ’ЯЗАНІ З ВИКОРИСТАННЯМ ІНТЕРНЕТУ, СУПУТНИКІВ, ЕЛЕКТРОННИХ ЗАСОБІВ ЗВ’ЯЗКУ АБО ІНШИХ СИСТЕМ ПОЗА КОНТРОЛЕМ ВЛАСНИКА РІШЕННЯ. ВЛАСНИК РІШЕННЯ НЕ НЕСЕ ЖОДНОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА РЕЗУЛЬТАТ, ОТРИМАНИЙ ЗА ДОПОМОГОЮ РІШЕННЯ, АБО ЗА ВАШУ ЗАЛЕЖНІСТЬ ВІД ТАКОГО РЕЗУЛЬТАТУ. КЛІЄНТ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА НАГЛЯД, УПРАВЛІННЯ ТА КОНТРОЛЬ ЗА ВИКОРИСТАННЯМ РІШЕННЯ КЛІЄНТОМ. ЦЯ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ВКЛЮЧАЄ ВИЗНАЧЕННЯ ВІДПОВІДНИХ ВАРІАНТІВ ВИКОРИСТАННЯ РІШЕННЯ ТА ВИБІР РІШЕННЯ ДЛЯ ДОСЯГНЕННЯ ЗАПЛАНОВАНИХ РЕЗУЛЬТАТІВ. БУДЬ-ЯКІ ФОРМИ, ПОЛІТИКИ АБО ІНШІ МАТЕРІАЛИ, НАДАНІ PTX TRIMBLE ЧЕРЕЗ РІШЕННЯ АБО ДОКУМЕНТАЦІЮ, НЕ ПРИЗНАЧЕНІ І НЕ ПОВИННІ РОЗГЛЯДАТИСЯ ЯК ЮРИДИЧНІ КОНСУЛЬТАЦІЇ АБО ЮРИДИЧНІ ВИСНОВКИ. КЛІЄНТУ СЛІД ПРОКОНСУЛЬТУВАТИСЬ ЗІ СВОЇМ ЮРИСТОМ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ БУДЬ-ЯКИХ ТАКИХ МАТЕРІАЛІВ. КЛІЄНТ ТАКОЖ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ВСТАНОВЛЕННЯ АДЕКВАТНОСТІ НЕЗАЛЕЖНИХ ПРОЦЕДУР ТЕСТУВАННЯ НАДІЙНОСТІ ТА ТОЧНОСТІ БУДЬ-ЯКОГО РЕЗУЛЬТАТУ РІШЕННЯ. КЛІЄНТ МОЖЕ МАТИ ІНШІ ЗАКОННІ ПРАВА, АЛЕ БУДЬ-ЯКІ ОБОВ’ЯЗКОВІ ГАРАНТІЇ БУДУТЬ ОБМЕЖЕНІ НАЙКОРОТШИМ ДОЗВОЛЕНИМ ЗАКОНОМ ПЕРІОДОМ.
c) Відмова від відповідальності за послуги з виправлення. Клієнт визнає, що послуги позиціонування GNSS і доступ до пов'язаної мережі підпадають під обмеження передачі даних, викликані різними факторами, такими як атмосферні умови, топографічні перешкоди, обмеження або відсутність покриття основного обслуговування перевізника та інші природні або штучно створені умови. Крім того, шум двигуна та запалення, екранування металами та втручання користувачів однакових або суміжних радіоканалів можуть обмежувати або перешкоджати роботі служб позиціонування GNSS. Власник рішення не несе відповідальності за роботу або збій роботи супутників GNSS або наявність супутникових сигналів GNSS.
d) Сторонні матеріали. Дані, вміст і фірмове програмне забезпечення третіх сторін надаються за принципом «ЯК Є», і ви берете на себе всі ризики та зобов’язання щодо будь-якого використання (або результатів, отриманих за допомогою) усіх таких матеріалів. Власник рішення та його постачальники не надають жодних гарантій щодо будь-яких таких матеріалів, зокрема щодо їхньої точності, постійної доступності або сумісності.
e) Залежності та сумісність. Власник Рішення не надає жодних гарантій щодо будь-яких залежностей, сумісності або інших факторів, які не залежать від Власника Рішення, включно з його постійною доступністю або сумісністю.
f) Заборонені дані. Власник Рішення та його постачальники окремо відмовляються від будь-якої відповідальності, і не несуть відповідальності в жодний спосіб, що виникає внаслідок: будь-яке використання Рішення у зв'язку з будь-якими (а) інформацією щодо пацієнта, медичної сфери, або іншої захищеної інформації щодо сфери здоров'я, що регулюється Законом про право збереження умов і обліку у сфері медичного страхування (з поправками та доповненнями) («HIPAA»); (б) кредитом, дебетом, або іншими даними платіжних карток, що підпадають під дію Стандартів безпеки даних індустрії платіжних карток (PCI DSS); (в) інформацією, що підлягає регулюванню або захисту відповідно до Закону про захист конфіденційності дітей в Інтернеті або Закону Грама-Ліч Біллі; або (г) будь-якою іншою інформацією, яка регулюється чинним законодавством і не вимагається для використання Пропозиції за призначенням.
Термін дії та припинення дії.
Постійна ліцензія. Якщо ви придбаєте постійну ліцензію на програмне забезпечення, ваша ліцензія на таке програмне забезпечення залишиться безстроковою відповідно до умов цієї Угоди. Підтримка такого програмного забезпечення надається окремо, якщо інше не зазначено Власником Рішення в письмовій формі.
Підписки.
a) Термін передплати; поновлення. Якщо ви купуєте доступ до програмного забезпечення як службове рішення або ліцензію на програмне забезпечення протягом обмеженого періоду часу, тривалість початкового терміну та будь-яких поновлень зазначено в підтвердженні замовлення, надісланому вам Власником рішення (разом – «Термін(и) підписки»). Не зважаючи на будь-які протилежні положення в підтвердженні замовлення, дата початку кожного Терміну підписки для кожного Рішення набуває чинності з дати, коли Власник Рішення вперше надасть доступ до цього Рішення («Дата надання (доступу)»). Для ясності кожне Рішення може мати іншу Дату надання. Якщо інше не зазначено в підтвердженні замовлення або не надано Власником Рішення в письмовій формі, кожен Термін підписки поновлюватиметься на подальші періоди такого ж строку, якщо жодна зі сторін не надасть іншій стороні повідомлення про непоновлення принаймні за 30 днів до закінчення поточного Терміну підписки.
b) Додаткові підписки. Якщо ви раніше придбали одну або кілька передплат на конкретне Рішення («Наявна передплата(-и)»), а потім придбали одну або кілька додаткових передплат (на будь-яке Рішення), поки чинна існуюча передплата(-и) («Додаткова передплата(-и)»), тривалість Терміну передплати на Додаткову передплату буде такою, як зазначено в підтвердженні замовлення. Якщо інше не встановлено Власником рішення в письмовій формі, усі ваші Передплати матимуть однакову дату закінчення, і Власник Рішення може виставити рахунок за всі збори за всі такі підписки на одному рахунку.
Припинення дії Угоди. Будь-яка зі сторін може припинити дію цієї Угоди (включно з усіма замовленнями за ним), якщо інша сторона (а) не виправить істотне порушення цієї Угоди (включно з невиплатою зборів) протягом 30 днів після повідомлення, (б) припиняє свою діяльність без правонаступника або (в) вимагає захисту за банкрутством, управлінням, довіреністю, домовленістю з кредиторами, складом або аналогічним провадженням, або якщо проти цієї сторони порушено провадження та не скасовано його протягом 60 днів.
Наслідки припинення дії Угоди. Після закінчення терміну дії або припинення дії цієї Угоди або відповідного Терміну підписки ваше право на використання Рішення припиняється, і ви негайно припините будь-яке використання Рішення та доступ до нього, а також видалите (або повернете) всі копії Рішення. За запитом сторони-розголошувача після закінчення терміну дії або припинення цієї Угоди сторона-отримувач видалить усю Конфіденційну інформацію сторони-розголошувача. Після видалення Конфіденційна інформація може зберігатися в стандартних резервних копіях сторони-отримувача, але на неї поширюються обмеження щодо конфіденційності цієї Угоди.
За винятком випадків, коли надається виключний засіб правового захисту, використання засобу правового захисту за цією Угодою, включно з припиненням дії, не обмежує інших засобів правового захисту, які може мати сторона.
Конфіденційність.
«Конфіденційна інформація» означає інформацію, розкриту стороні-отримувачу за цією Угодою, яка позначена стороною-розголошувачем як службова чи конфіденційна або яку слід обґрунтовано розуміти як службову чи конфіденційну через її характер та обставини її розкриття. Конфіденційна інформація Власника Рішення включає, зокрема, умови цієї Угоди, а також будь-яку технічну або експлуатаційну інформацію про Рішення, включно з будь-якими інструкціями та специфікаціями щодо Рішення.
Зобов’язання. Як сторона-отримувач, кожна сторона (а) захищатиме конфіденційність Конфіденційної інформації сторони-розголошувача, дотримуючись такого ж ступеня обережності, який вона застосовує для власної інформації аналогічного значення (але не менше розумної обережності), (б) не передаватиме Конфіденційну інформацію сторони-розголошувача третім сторонам, за винятком випадків, дозволених цим Договором або попередньою письмовою чи електронною згодою сторони-розголошувача; і (в) використовуватиме Конфіденційну інформацію лише для виконання своїх зобов’язань і реалізації своїх прав за цією Угодою. Сторона-отримувач може розкривати Конфіденційну інформацію своїм працівникам, агентам, афілійованим особам, підрядникам, та іншим представникам (разом, «Представники»), які мають законну потребу знати (включаючи Власника Рішення, його субпідрядників), за умови, що (i) Представники зобов’язані дотримуватись зобов’язань щодо конфіденційності, не менш суворих, ніж ті, що містяться в цьому пункті (Конфіденційність), і (ii) сторона, яка отримує інформацію, несе відповідальність за будь-яке порушення цієї статті (Конфіденційність) діями або бездіяльністю її Представників.
Виключення. Ці зобов’язання щодо конфіденційності не поширюються на інформацію, яку сторона-отримувач може документувати: (а) є або стає загальновідомою не з вини сторони-отримувача або її Представників; (б) вона законно знала або володіла такою інформацією без дотримання конфіденційності до її отримання за цією Угодою; (в) вона законно отримана від третьої сторони без зобов’язання щодо дотримання конфіденційності; (г) вона незалежно розроблена без використання Конфіденційної інформації сторони-розголошувача.
Засоби правового захисту. Несанкціоноване використання або розкриття Конфіденційної інформації може завдати значної шкоди, щодо якої лише засоби правового захисту (наприклад, грошова компенсація) є недостатнім засобом правового захисту. У разі такого фактичного або можливого порушення стороною інша сторона може звернутися за судовою забороною, на додаток до інших наявних прав і засобів правового захисту, за порушення або загрозу порушення цього пункту («Конфіденційність») без доказів фактичних збитків або вимоги внесення застави чи іншого забезпечення.
Обов’язкове розкриття інформації. Жодне положення в Угоді не забороняє будь-якій стороні розкривати інформацію, якщо це вимагається Законом, урядом або судовою постановою, за умови, що (якщо дозволено Законом) вона завчасно повідомляє іншу сторону та обґрунтовано співпрацює в будь-яких зусиллях іншої сторони, щоб отримати конфіденційність.
Експортний контроль. Рішення, включно з відповідною документацією та технологіями, може регулюватись міжнародними законами та нормативними актами щодо експортного контролю, зокрема законами Сполучених Штатів Америки та Європейського Союзу (ЄС) та його країн-членів. Ви погоджуєтесь дотримуватися всіх застосовних міжнародних і національних законів, які стосуються Рішення, а також обмежень щодо користувачів, кінцевого використання та обмежень щодо постачання, установлених національними урядами (включно зі Сполученими Штатами Америки) або ЄС. Ви визнаєте, що Рішення не може бути експортоване або реекспортоване до країн або організацій, що підпадають під ембарго ЄС або США, або до фізичних чи юридичних осіб, які включені до Списку заборонених осіб або юридичних осіб ЄС або США, або до будь-якого іншого національного чи міжнародного списку заборонених осіб. Ви гарантуєте, що ви не перебуваєте в такій країні, де заборонено вести діяльність, не перебуваєте під контролем громадянина чи резидента такої країни або в будь-якому такому списку заборонених сторін. Ви зобов’язуєтесь захищати, відшкодовувати збитки та звільняти Власника Рішення від будь-якої відповідальності (включно з оплатою послуг адвокатів), що виникає внаслідок недотримання вами умов цього розділу. Ваші зобов’язання за цим розділом («Експортний контроль») зберігатимуть чинність після припинення дії Угоди з будь-якої причини.
Дотримання антикорупційного законодавства. Кожна сторона та будь-яка третя сторона, що діє від її імені, дотримуватимуться всіх застосовних законів і нормативних актів США та міжнародних законів і нормативних актів щодо боротьби з корупцією та хабарництвом, зокрема Закону США про боротьбу з корупцією в зовнішньоекономічній діяльності, Закон Великої Британії про хабарництво, та інш.
Відкрите джерело. Рішення може включати стороннє програмне забезпечення з відкритим вихідним кодом («відкритий код.»). Якщо умови ліцензії на відкритий код забороняють умовам цього Договору застосовуватись до відкритого джерела, умови ліцензії на відкритий код застосовуватимуться до відкритого джерела окремо замість цієї Угоди.
Вирішення спорів. Ця Угода регулюється та тлумачиться відповідно до законодавства штату Джорджія, США, без урахування норм колізійного права. На вибір Власника Рішення будь-який спір, суперечність або претензія, що виникають у зв’язку з цією Угодою або транзакціями, передбаченими в ній, вирішуються остаточним арбітражним розглядом згідно з Правилами комерційного арбітражу Американської арбітражної асоціації в окрузі Гвіннетт, штат Джорджія. Арбітражне рішення має бути винесеним у письмовій формі та містити докладні факти, висновки законодавства та заяву про засіб правового захисту, що надається. Арбітражне рішення має позовну силу, а рішення про нього може бути ухваленим в будь-якому суді, що має юрисдикцію. Якщо Власник Рішення вирішує не вдаватись до арбітражного розгляду, спір, суперечність або позов вирішується виключно в Державному або Вищому суді округу Гвіннетт, штат Джорджія, США або Окружному суді США Північного округу штату Джорджія, Атланти, а не в будь-якому іншому місці чи юрисдикції. Кожна сторона надалі безповоротно погоджується на особисту юрисдикцію та місце розгляду виключно в будь-якому такому суді та погоджується на вручення судових документів, виданих або схвалених будь-яким таким судом. Наскільки це може бути застосовано, сторони прямо погоджуються виключити застосування Конвенції ООН про договори міжнародної купівлі-продажу товарів до цієї Угоди.
ВІДМОВА ВІД СУДОВОГО РОЗГЛЯДУ ПРИСЯЖНИХ — ПОЗОВИ В МЕЖАХ СПОЛУЧЕНИХ ШТАТІВ АМЕРИКИ. ЗА БУДЬ-ЯКИМ ПОЗОВОМ, ПОДАНИМ У ШТАТІ, ФЕДЕРАЛЬНО, АБО ІНШОГО СУДУ В БУДЬ-ЯКІЙ ЮРИСДИКЦІЇ В МЕЖАХ СПОЛУЧЕНИХ ШТАТІВ АМЕРИКИ, КОЖНА СТОРОНА БЕЗЗАСТЕРЕЖНО І БЕЗПОВОРОТНО ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ, У МАКСИМАЛЬНОМУ ОБСЯЗІ, ДОЗВОЛЕНОМУ ЗАКОНОДАВСТВОМ, БУДЬ-ЯКЕ ПРАВО, ЯКЕ ВІН МОЖЕ МАТИ НА СУДОВИЙ РОЗГЛЯД СУДОМ ПРИСЯЖНИХ У БУДЬ-ЯКОМУ СУДОВОМУ ПОЗОВІ; ПРОДОВЖЕННЯ, ПІДСТАВИ ДЛЯ ПОЗОВУ, АБО ЗУСТРІЧНИЙ ПОЗОВ, ЩО ВИНИКАЄ ВНАСЛІДОК УГОДИ АБО ОПЕРАЦІЙ, ПЕРЕДБАЧЕНИХ У НІЙ, АБО ПОВ’ЯЗАНІ З НЕЮ; ПЕРЕДБАЧЕНО, ОДНАК, ЩО ЦЕ ПОЛОЖЕННЯ НЕ ПІДЛЯГАЄ ПРИМУСОВОМУ ВИКОНАННЮ АБО ВИКОНАННЮ В ТІЙ МІРІ, В ЯКІЙ ВІДМОВА ВІД ПРАВА НА СУДОВИЙ РОЗГЛЯД СУДОМ ПРИСЯЖНИХ ЗАБОРОНЕНА; АБО ПРОТИЛЕЖНО ДО, ПУБЛІЧНОЇ ПОЛІТИКИ ДЕРЖАВИ, В ЯКІЙ ТАКІ ПРАВОВІ ДІЇ, ПРОДОВЖЕННЯ, ПІДСТАВИ ДЛЯ ПОЗОВУ, АБО ПОДАЄТЬСЯ ЗУСТРІЧНА ПРЕТЕНЗІЯ.
Особливі умови використання продуктів
Телеметричні рішення (наприклад, Connect)
Як ми можемо використовувати ваші персональні дані. Ви визнаєте, що телеметричні рішення можуть відстежувати ваше місцезнаходження.
Обмін даними. Компанія AGCO погоджується з тим, що ви володієте будь-якою інформацією та даними про обладнання, які доступні через Рішення. Активація Рішення повинна негайно розпочати передачу даних з машини до AGCO. Крім того, у деяких Рішеннях є поле «Спільний доступ до даних». Установивши прапорець «Спільний доступ до даних», ви розпочнете обмін даними з обраним дилером компанії AGCO.
Якщо ви, як власник даних, вирішите не надавати дані, для кожної окремої машини ви можете просто залишити прапорець із позначкою «Спільний доступ до даних» знятим для цієї конкретної машини. Ви визнаєте, що якщо ви не поставите позначку в полі «Спільний доступ до даних», ваш дилер з обслуговування не зможе контролювати цей пристрій, і ви погоджуєтесь, що (i) ані компанія AGCO, ані її дилери не нестимуть відповідальності за неспроможність контролювати такий механізм, і (ii) будь-які Послуги з підтримки будуть недоступними, якщо ви не поставите позначку в полі «Спільний доступ до даних», і будь-які придбані вами Послуги підтримки не будуть припинені одразу ж після відмови від надання даних.
НЕ ОБМЕЖУЮЧИ ЗАГАЛЬНИЙ ЗМІСТ ВИЩЕВИКЛАДЕНОГО, БУДЬ ЛАСКА, ЗВЕРНІТЬ УВАГУ, ЩО КОМПАНІЯ AGCO ПОВИННА ЗАВЖДИ МАТИ ВИДИМІСТЬ ДАНИХ, ЩО ПЕРЕДАЮТЬСЯ ВАШОЮ АКТИВОВАНИМ МЕХАНІЗМОМ.
Обмін даними третіх сторін
Компанія AGCO надає платформу для обміну даними з третіми сторонами, включаючи партнерів. Якщо ви вирішите поділитися даними через API Рішення з будь-якою третьою стороною, умови цього обміну даними регулюються вашою угодою з третьою стороною, а не з компанією AGCO.
Якщо будь-хто, крім вас, керує обладнанням, підключеним до нашого Рішення, ви зобов’язані повідомити будь-якого такого оператора про вищезгадане поширення інформації.
NEXT Cultivation Planning & Documentation Pro, NEXT Prescription Map Centre, NEXT Cultivation Planning, NEXT Fertilisation, Talking Fields (“NEXT Farming Solutions”)
(a) Зобов’язання щодо рівня обслуговування
Ми зобов’язуємося, що NEXT Farming Solutions будуть доступні користувачеві з місячним відсотком безвідмовної роботи 98%, за винятком часу виконання робіт із технічного обслуговування та ремонту. Доступ може бути обмежено під час необхідних робіт з технічного обслуговування та ремонту. Ми намагатимемося вчасно інформувати користувача про заплановані вікна технічного обслуговування.
(b) Гарантія
Ми гарантуємо, що NEXT Farming Solutions не містять суттєвих дефектів у момент передачі ризику та не порушують права третіх сторін у країні впровадження. Ми на власний розсуд усунемо недоліки за допомогою виправлення та ремонту (на виправлення) або встановлення нової версії програми. Якщо дефект неможливо усунути через відновлення або повторну інсталяцію програмного забезпечення, ми маємо право запропонувати рішення для вирішення проблем. Якщо це доцільно, ці рішення щодо обхідних рішень слід вважати виправленням недоліків. Ваші законні права на анулювання, анулювання, претензії на відшкодування збитків і відшкодування понесених витрат залишаються незмінними.
NEXT Machine Management (“NMM”)
(a) Підключення агрирутера
Для підключення сільськогосподарської техніки до NMM необхідне використання сторонньої платформи зв'язку. Оскільки всі агрируючі функціональні порушення надаються третьою стороною, ці функціональні можливості знаходяться поза нашим контролем або відповідальністю. Для використання функцій підключення може знадобитися створити обліковий запис і під час реєстрації укласти необхідний договір з третьою стороною.
(b) Вміст у NMM
Ви визнаєте та погоджуєтесь з тим, що ми не відстежуємо та не поліціюємо вміст повідомлень або ваших даних, завантажених у NMM або переданих через NMM, і що ми не несемо відповідальності за вміст таких повідомлень або передач. Ви зобов’язуєтесь використовувати NMM виключно в дозволених і юридичних цілях згідно з чинним законодавством. Ви погоджуєтеся не завантажувати в NMM будь-який вміст або дані, які (i) є наклепницькими, неправдивими, непристойними, порнографічними, образливими, такими, що викликають утиски або погрози; (ii) містять зловмисний код; (iii) порушують права інших осіб, наприклад, дані, які порушують права інтелектуальної власності або будь-яке право на приватне життя або публічність; або (iv) іншим чином порушують будь-які застосовні закони (зокрема закони та правила, що регулюють нечесну конкуренцію). Ми залишаємо за собою право видаляти, переміщувати або редагувати будь-які ваші дані, які ми можемо визначити, на наш обґрунтований розсуд, порушують цю Угоду та/або застосовні закони. Ви зобов'язуєтеся звільнити компанію AGCO та її афілійовані компанії від відповідальності за будь-які претензії третіх сторін, що виникли в результаті порушення вами цього зобов'язання, якщо таке порушення не сталося без вашої недбалості.
(c) Доступність послуг
NMM доступний користувачеві з місячним відсотком безвідмовної роботи 98,5%, за винятком часу, протягом якого виконуються роботи з технічного обслуговування та ремонту («Доступність послуг»). Доступність послуг буде вимірюватись в точці розмежування сервісу від нашого центру обробки даних до загального Інтернету.
Доступ може бути обмежено під час запланованих або позапланових робіт з технічного обслуговування та ремонту, проблем безпеки та місткості, а також випадків, які не залежать від нас, або без провини з нашого боку (наприклад, форс-мажор, страйк, громадянські заворушення, природні катастрофи, епідемія, порушення мереж громадського зв’язку, відключення електроенергії), що може призвести до короткострокових заворушень або тимчасового призупинення NMM. Так само ми можемо вимкнути NMM з міркувань безпеки (наприклад, якщо це необхідно для виправлення вразливостей системи безпеки) або для запобігання порушенням ваших зобов’язань за цією Угодою.
У відповідних випадках ми повідомимо вас про заплановані часові рамки технічного обслуговування та інші обмеження доступності за два (2) тижні до такої події. Технічне обслуговування повинно відбуватись не більше 4 (чотирьох) разів на місяць, і не більше 24 годин на місяць.
Wayline Converter (під керуванням програмного забезпечення Fuse®)
(a) Використання програмного забезпечення Wayline Converter («Програмне забезпечення») з автомобілями та пристроями
Ви несете відповідальність за безпечну та функціональну роботу транспортних засобів і пристроїв, які використовуються вами, і повинні завжди бути в змозі взяти на себе безпосередній контроль над вашим автомобілем або пристроєм, якщо використання транспортних засобів або граничних даних на місцях призводить до неправильної поведінки автомобіля/пристрою (наприклад, відхилення від маршруту) або до надзвичайної ситуації (наприклад, перешкоди).
Ви повинні дотримуватися законів, норм та інструкцій, що регулюють керування транспортними засобами або використання обладнання. Це також стосується інструкцій виробника вашого автомобіля та пристрою.
Ви також повинні забезпечити, щоб усі треті сторони, які використовують лінії, переведені вами, дотримувалися умов, викладених у цьому пункті (а).
(b) Обмежена ліцензія
Ви маєте право використовувати Програмне забезпечення для перетворення прямих ліній і меж поля з і для необмеженої кількості машин компанії AGCO® у вашому володінні або для такого, який доступний для вашого виключного використання (наприклад, оренди). Використання Програмного забезпечення для перетворення каналів із приладів компанії AGCO®, що належать третім сторонам або є для них, не дозволяється.
Ваш відповідний дилер компанії AGCO® надасть підтримку першого рівня для Програмного забезпечення. Для отримання допомоги зверніться до свого дилера компанії AGCO®. Зверніть увагу, що компанія AGCO® не є розробником або дистриб’ютором Програмного забезпечення, і ані компанія AGCO®, ані Група AGCO®, ані дилери AGCO® не несуть відповідальності за ускладнення, що виникають у зв’язку з Програмним забезпеченням.
Bale Link
(a) Передбачається, що Ви отримали дозвіл від власників мобільного телефону або портативних пристроїв, які контролюються, але не належать Вам, на завантаження або потокове передавання копії Рішення на пристрій. З вас та їхніх постачальників послуг може стягуватися плата за доступ до Інтернету на пристрої. Ви берете на себе відповідальність відповідно до умов цієї Ліцензійної угоди з кінцевим користувачем за використання Рішення на будь-якому пристрої або у зв’язку з ним, незалежно від того, перебуває він у вашій власності чи ні.
(b) Деякі Рішення використовуватимуть дані про розташування, надіслані з пристрою. Ви можете вимкнути цю функцію в будь-який час, вимкнувши налаштування послуг розташування для Рішення на пристрої. Якщо ви використовуєте ці Рішення, ви погоджуєтеся на передачу, збір, обслуговування, обробку та використання нами, нашими афілійованими особами та ліцензіатами даних про ваше місцезнаходження та запитів, щоб надавати та покращувати продукти та послуги на основі місцезнаходження та дорожнього руху. Ви можете відкликати цю згоду в будь-який час, вимкнувши служби визначення місцезнаходження.
(c) Надання та обсяг ліцензії
Зважаючи на те, що ви погоджуєтеся дотримуватися умов цієї Угоди, ми надаємо вам невиключну ліцензію, яка не підлягає передачі, на використання Рішення на вашому пристрої відповідно до цих умов, Повідомлення про конфіденційність та Правил магазину, включених до цієї Угоди шляхом посилання. Ми залишаємо за собою всі інші права.
(d) Підтвердження
Передбачається, що Ви отримали дозвіл від власників мобільного телефону або портативних пристроїв, які контролюються, але не належать Вам, на завантаження або потокове передавання копії Рішення на пристрій. З вас та їхніх постачальників послуг може стягуватися плата за доступ до Інтернету на пристрої. Ви берете на себе відповідальність відповідно до умов цієї Угоди за використання Рішення на будь-якому пристрої або у зв’язку з ним, незалежно від того, перебуває він у вашій власності чи ні.
(e) Обмеження щодо Рішення
Рішення найкраще працює при використанні разом з AdvancedLink® RFID Baling Twine через AGCO Parts (“Twine”), оскільки дозволяє переміщувати бокси та автоматично розташовуватись на основі сигналу GPS, що означає, що ви можете відстежувати весь процес від початку до кінця. Якщо ви не використовуєте канат, а потім переміщуєте бокс - ви не зможете знайти бокс, коли перемістите його.
(f) Положення про відсутність активності
За межами періоду дії вашої підписки, час між переданою інформацією про бокс і поточним часом («Період відсутності активності»). Якщо період бездіяльності для вашого облікового запису перевищує 36 місяців, компанія AGCO на власний розсуд може знищити Дані, навіть якщо Період зберігання даних не був дотриманий. Компанія AGCO повідомить вас через повідомлення від Рішення та електронною поштою на головний обліковий запис про те, що Дані підлягають Періоду бездіяльності. Рішення забезпечить експорт усіх необроблених даних про бокс, які можна завантажити через Рішення, щоб ви могли передавати їх і ділитися ними за вашим бажанням.
(g) Обробка платежів:
Інтеграція з Stripe: Компанія AGCO використовує послуги Stripe для обробки платежів. Використовуючи наш продукт, ви погоджуєтеся дотримуватися умов і положень, викладених Stripe, на додаток до умов, викладених у цій Угоді.
Авторизація платежу: Надаючи платіжну інформацію через наш продукт, ви дозволяєте нам безпечно передавати цю інформацію до Stripe для обробки. Ви погоджуєтесь надавати точну та повну платіжну інформацію та оперативно оновлювати таку інформацію, якщо це необхідно для забезпечення постійного доступу до нашого продукту.
Виставлення рахунків і оплата: Ви погоджуєтеся сплачувати всі збори, пов’язані з використанням нашого продукту, включно з відповідними податками. Ці збори можуть включати плату за підписку, одноразові покупки або інші збори, як зазначено в процесі оформлення замовлення. Ви визнаєте, що збори можуть змінюватися, і що ми надамо обґрунтоване повідомлення про будь-які зміни в оплаті.
Відшкодування та суперечки: Відшкодування та спори, пов’язані з платежами, що обробляються через Stripe, підлягають дії власних політик щодо відшкодування коштів та процедур вирішення спорів. Ми докладемо обґрунтованих зусиль, щоб допомогти вам у вирішенні проблем, пов’язаних із платежами, але в кінцевому підсумку такі питання матимуть переважну силу відповідно до політики та процедур Stripe.
Безпека даних: Ми серйозно ставимося до безпеки вашої платіжної інформації та вживаємо стандартних галузевих заходів для її захисту. Однак, ви визнаєте, що жоден спосіб передачі через Інтернет або електронне сховище на 100% не є безпечним, і ми не можемо гарантувати абсолютну безпеку вашої платіжної інформації.
Сторонні послуги: Наша інтеграція з Stripe може передбачати використання сторонніх служб і API. Ви погоджуєтеся з тим, що ми не несемо відповідальності за роботу, доступність або надійність цих послуг третьої сторони, і ви використовуєте їх на власний ризик.
Обмеження відповідальності: Компанія AGCO не несе відповідальності за будь-які прямі, непрямі, випадкові, спеціальні, побічні або штрафні збитки, включаючи, але не обмежуючись збитками через втрату прибутку, репутації, використання, даних або інші нематеріальні збитки, що виникли через: a. будь-який несанкціонований доступ або зміна вашої платіжної інформації; б. будь-які помилки або неточності в інформації, наданій Stripe або іншими сторонніми платіжними операторами; в. будь-яке переривання, призупинення або припинення роботи нашого продукту чи послуг обробки платежів, або будь-які інші питання, пов’язані з нашим продуктом чи послугами, що надаються Stripe або іншими сторонніми платіжними операторами.
Відсутність гарантії: Наш продукт і послуги, що надаються Stripe, надаються на умовах «як є» та «за наявності» без будь-яких заяв або гарантій, явних або непрямих, включаючи, зокрема, непрямі гарантії товарної придатності, придатності для певної мети та непорушення прав на інтелектуальну власність. Ви визнаєте та погоджуєтесь з тим, що використання вами нашого продукту та будь-яке покладання на послуги Stripe здійснюється на ваш власний ризик.
(h) Зверніть увагу, що Рішення включає функції та вміст Карт Google. Використання функцій і вмісту Карт Google регулюється поточними версіями: (1) Додаткові умови надання послуг Google Maps/Google Earth за адресою https://maps.google.com/help/terms_maps.html; та (2) Політика конфіденційності Google за адресою https://www.google.com/policies/privacy/.
Веб-додаток використовує плитки ESRI Basemap та ArcGIS SDK для JavaScript див. https://www.esri.com/content/dam/esrisites/en-us/media/legal/product-specific-terms-of-use/e300.pdf
(i) Відомості про підписку:
- Усі підписки активуються щомісяця, на балер
- Підписка видається безпосередньо користувачу без втручання дилера. Власник балера відповідає за використання балеру та телеметричного рішення в робочому порядку для роботи Bale Link.
- Авторизація балерів у Рішенні щодо Bale Link автоматично здійснюється шляхом узгодження ідентифікаційного номера автомобіля (VIN) та адреси електронної пошти, пов’язаної з обліковим записом AGCO Connect, з адресами електронної пошти користувачів, пов’язаними з обліковим записом Bale Link, або списком дозволених адрес електронної пошти, наданим власником облікового запису Bale Link. Щоб зареєструвати балер у Bale Link, особа, яка намагається зареєструватися, повинна знати адресу електронної пошти, пов’язану з VIN в обліковому записі AGCO Connect.
- Підписка активується передоплаченими кредитами, які можуть бути застосовані до будь-яких місяців, обраних клієнтом. Наприклад, вони можуть застосовуватись лише протягом 5 місяців року, щоб бути активними, або протягом усіх 12 місяців.
- Ви можете придбати кілька місяців за один раз, а чим більше місяців ви купуєте за один раз, тим більше знижки ви отримаєте.
- Усі покупки здійснюються в веб-версії Bale Link лише за допомогою інтегрованого посилання на Stripe (фактичний платіжний оператор) через свій переспрямований API.
- Відсутність можливості розподіляти платежі — всі продажі вимагають попередньої покупки
- Після застосування токенів їх можна передавати або скасовувати до першого активного дня місяця, на який вони були застосованими. Якщо місяць застосовано і він має активний статус, його не можна перемістити або повернути.
- Клієнт може придбати банк місяців, який можна використовувати за своїм вибором на місяць, на балер.
- Після того, як клієнт отримає дані від балера, клієнт отримає можливість зберігати інформацію про те, чи продовжуватиме він платити в майбутньому, якщо це відповідає Періоду зберігання даних та Періоду неактивності, зазначеному вище.
- Неактивні місяці або місяці, що очікують на розгляд в обліковому записі користувача (можна назвати їх «Користувацьким гаманцем Bale Link»), можна повернути за собівартістю, але з цим типом відшкодування буде стягнуто плату.
- Збір позбавить будь-якого клієнта обійти структуру знижок на місяці придбання оптових товарів і продажу більшості з них для досягнення фактичної кількості місяців, які вони хочуть
- Комісія також покриває обробку повернення
- Термін дії попередньо оплачених місяців, що проживають у гаманці Користувачів Bale Link, закінчиться, якщо вони не використовувалися відповідно до Періоду бездіяльності вище.
Якщо користувач видаляє свій обліковий запис, функція Bale Link запропонує йому перед видаленням отримати відшкодування за всі місяці, що залишилися передоплатою в гаманці Користувачів Bale Link.
Додаток А
Афілійовані особи AGCO надали ліцензію на дані після перевірки активації Служби.
Список Афілійованих осіб AGCO можна знайти на веб-сторінці http://www.agcocorp.com/contact/facilities-list.html.